Home > Industry/Domain > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

Contributors in Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

hibridació

Translation & localization; Internationalization (I18N)

(1) L'assimilació dels estrangers termes en una llengua (2) la barreja dels sistemes legals dels països de dret comú i dret civil com a conseqüència de la globalització.

traducció idiomàtica

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Una traducció que transmet el significat de l'original, o text d'origen, mitjançant l'ús de llenguatge equivalent i les formes i estructures de la llengua d'arribada, per tal de produir una traducció ...

internacionalització

Translation & localization; Internationalization (I18N)

En el context de la traducció, es refereix al procés d'adaptació de productes o serveis en el mercat internacional. Pot incloure el redisseny d'especificacions tècniques, envasos, etiquetes, etc. per ...

material d'interpretació

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Equip utilitzat en interpretació simultània. Interpretació simultània de el requereix (1) equip adequat per a intèrprets. Això inclou, a un auriculars d'intèrprets mínima, micròfons, amplificadors, ...

equip d'interpretació simultània

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Un equip d'interpretació simultània és formada per intèrprets de dos o tres vegades, en funció de la llengua i diversos altres factors. L'essencial de qualitats d'un equip d'interpretació són ...

llengües passives

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Les llengües des del qual és competent per interpretar professionalment un intèrpret. El terme també s'utilitza en reunions & convencions per referir-se les llengües des d'on interpretació és ...

Tarifa per paraula

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Estàndard per avaluar el cost d'una traducció de la indústria. La paraula per taxa pot ser citat basat en el recompte de paraules d'origen (original text) o el recompte de destinació (text traduït). ...

Featured blossaries

Top Universities in Pakistan

Category: Education   2 32 Terms

AQUARACER

Category: Fashion   1 2 Terms