Home > Industry/Domain > Language > Funniest translations

Funniest translations

This category attempts to showcase some of the funniest translations in real life from around the world. To qualify, an image and a short background description must accompany the translation itself.

Contributors in Funniest translations

Funniest translations

Traduir error al servidor, del servidor

Language; Funniest translations

Aquest és un exemple clàssic d'una mala traducció de màquina anar tot el camí. El propietari d'un restaurant xinès volia la seva senyalització botiga traduït a anglès, així que va anar en línia i va ...

zona de fruits secs (error de traducció del xinès)

Language; Funniest translations

Això hauria s'han traduït com a zona de fruits secs. No obstant això, el caràcter de Chinese per sec (gan) també es pot interpretar com que la paraula F.

mercaderies disponbiles (error de traducció del xinès)

Language; Funniest translations

Disposable merchandise. The Chinese character xing is equivalent to "able" in the word disposable. However, it also has the other meaning combined with other words.

si et roben

Language; Funniest translations

Si vostè té res robat, contacta la policia immediatament.

línia especial de turisme

Language; Funniest translations

Línies d'autobús de gira. Per desgràcia, de paraules en anglès no pot ser dividit tan a la lleugera, o significa coses totalment diferents.

senyores o senyors

Language; Funniest translations

A excellent way to keep the bothrooms clean!

la policia brisa carretera (error de traducció del xinès)

Language; Funniest translations

Plice brisa carretera el hurl dir un telèfon. Això és difícil de traduir en efecte.

Featured blossaries

Machine-Translation terminology

Category: Languages   1 2 Terms

WAGO

Category: Technology   1 1 Terms