Home > Industry/Domain > Language > Funniest translations
Funniest translations
This category attempts to showcase some of the funniest translations in real life from around the world. To qualify, an image and a short background description must accompany the translation itself.
Industry: Language
Add a new termContributors in Funniest translations
Funniest translations
Traduir error al servidor, del servidor
Language; Funniest translations
Aquest és un exemple clàssic d'una mala traducció de màquina anar tot el camí. El propietari d'un restaurant xinès volia la seva senyalització botiga traduït a anglès, així que va anar en línia i va ...
zona de fruits secs (error de traducció del xinès)
Language; Funniest translations
Això hauria s'han traduït com a zona de fruits secs. No obstant això, el caràcter de Chinese per sec (gan) també es pot interpretar com que la paraula F.
mercaderies disponbiles (error de traducció del xinès)
Language; Funniest translations
Disposable merchandise. The Chinese character xing is equivalent to "able" in the word disposable. However, it also has the other meaning combined with other words.
si et roben
Language; Funniest translations
Si vostè té res robat, contacta la policia immediatament.
línia especial de turisme
Language; Funniest translations
Línies d'autobús de gira. Per desgràcia, de paraules en anglès no pot ser dividit tan a la lleugera, o significa coses totalment diferents.
la policia brisa carretera (error de traducció del xinès)
Language; Funniest translations
Plice brisa carretera el hurl dir un telèfon. Això és difícil de traduir en efecte.
Featured blossaries
Karl Schaeffer
0
Terms
9
Blossaries
0
Followers
Mathematical Terms in English, German and Indonesian
Timmwilson
0
Terms
22
Blossaries
6
Followers